万达小说网为您提供刘基的历史小说百战奇略最新章节
万达小说网
万达小说网 网游小说 穿越小说 都市小说 耽美小说 重生小说 校园小说 乡村小说 推理小说 综合其它 竞技小说 经典名著 同人小说
小说排行榜 历史小说 玄幻小说 科幻小说 灵异小说 武侠小说 架空小说 仙侠小说 官场小说 军事小说 总裁小说 短篇文学 言情小说
好看的小说 重生护花 极世萌凤 兽破苍穹 夺心娇妻 二代富商 士兵突击 花香满园 家门幸事 极品官途 书记人生 热门小说 全本小说
万达小说网 > 历史小说 > 百战奇略  作者:刘基 书号:10160  时间:2017-3-26  字数:2739 
上一章   骄战    下一章 ( → )
  凡敌人强大,未能必取,须当卑辞厚礼,以骄其志。候其有隙可乘,一举可破。法曰:“卑而骄之。”

  蜀将关羽北伐,擒魏将于,围曹仁于樊。吴将吕蒙在陆口称疾,诣建业,陆逊往见之,谓曰:“关羽接境,如何远下,后不堪忧也!”蒙曰:“诚如来言,然我病笃。”逊曰:“羽矜其功,骄气凌铄于人。〔始有大功,意骄志逸,但务北进,无嫌于我。〕又相闻病,必益无备。今出其不意,自可擒制。若见至尊,宜好为计。”蒙曰:“羽素勇猛,既难与敌,且已据荆州,恩信大布,兼始有功,胆气益坚,未易图也。”蒙至都,权问:“卿病,谁可代者?”蒙对曰:“陆逊虑思深长,才堪负重,观其规虑,终可大任。而未有远名,非羽所忌,无复是过。若用之,当令外自韬隐,内察形便,然后可克。”权乃召逊,拜偏将军右都督代蒙。逊至陆口,书与羽曰:“前承观衅而动,以律行师,小举大克,亦何巍巍!敌国败绩,利在同盟,闻庆抚节,相遂席卷,共奖王纲。某不,受任来西,延慕光尘,思禀良规。”又曰:“于等见获,遐迩欣叹,以为将军之勋足以长世,虽畴昔晋文城濮之师,淮拔赵之略,蔑以尚之。闻徐晃等步骑驻旌,窥望麾葆。猾虏也,忿不思难,恐潜增众,以逞其心。虽云师老,犹有骁悍。且战捷之后,常苦轻敌,古术军胜弥警,愿将军广为方针,以全独克。某书生疏迟,忝所不堪,嘉邻威德,乐自倾尽,虽未合策,犹可怀也。〔傥明注仰,有以察之。〕”羽览书有谦下之意,遂大安,无复所嫌。逊具启状,陈其可擒之要。权乃潜军而上,使逊与吕蒙为前部,至,即克公安、南郡。

  译文

  大凡在敌人力量强大,我军没有必胜把握的情况下作战,应当用卑恭的言词和厚重的礼物,麻痹敌人使其志骄意惰;待到敌人有隙可乘之时,便可一举而击破它。诚如兵法所说:“对于卑视我方之敌,要设法使其更加骄躁。”三国蜀将关羽率军北伐,活捉了魏左将军于,并围困其征南将军曹仁于樊城。而此时镇守陆口的吴大将吕蒙声称有病回京都建业休养,(途经芜湖时)陆逊前去看望他,对他说:“关羽驻地同我们边境接邻,您怎么竟远离防区而东下京都,其后果是不堪设想的!”吕蒙说:“的确像您所说,可是我的病很重啊。”陆逊接着分析说:“关羽自恃骁勇无敌,经常侵凌别人,刚立大功,更加骄傲放纵,现在一心只图北进,对我们吴国没有怀疑,加之又听说您得了重病,必然更加不作防备。倘若现在出其不意地袭击他,自然可以将其活捉制服。您回京都见了主公(孙权),应当很好地谋划谋划。”吕蒙说:“关羽向来勇猛,既难以对付,且又久据荆州,大施恩信于民,加之刚刚打了胜仗,胆量气势更盛,是不容易图谋他的。”吕蒙回到建业,孙权问他:“您病了,谁可以接替您的职务?”吕蒙回答说:“陆逊谋深虑远,具有堪当重任的才能,从其对局势的分析筹划所显示出的器识来看,他最终是可以担当大任的。而现在他还不太出名,并不为关羽所畏忌,(要找接替我的人)没有比他更合适的了。如果任用他,应当指令他对外要隐藏自己的才能行迹,而在暗中观察形势变化,寻找有利时机,然后方可战胜关羽。”孙权于是召见陆逊,任命他为偏将军右部都督,以接替吕蒙的防务。陆逊奉命来到陆口后,立即写信给关羽极尽恭维之辞,说:“前不久蒙您观察敌人衅隙而适时出兵北伐,按照法制治军用兵,因而以较小的举动而获得大胜,这是何等崇高伟大啊!敌国遭到失败,有利于我们两国同盟互助。因此,听到这一胜利消息后,我们都情不自地击节庆贺,盼望您乘胜前进,席卷中原,以实现我们共扶汉室的心愿。我陆逊才思不,受命西来驻防,引颈仰慕您光照尘世的业绩,渴望接受您对我的良好教诲。”又说:“于等人被擒,远近的人们都欣赞叹,认为将军的功勋足以与世长存,即使是当年晋文公城濮败楚之用兵,淮侯韩信攻克赵国之谋略,也都没有超过您的功绩。听说魏将徐晃等人率步骑兵进驻樊城附近,窥探您的动静。曹是个狡猾的敌人,他出于对您的忿恨,将不顾处境困难,而暗中增派部队,以求实现其南进的野心。他的部队虽说已经久战疲惫,但还有猛将悍卒可用。况且打了胜仗之后,往往患在骄傲轻敌。古人用兵之法是,胜仗之后更加警惕。因此,希望您能广为筹划,制定周密方略,以确保全胜不败的战绩。我本一介书生,疏迟钝,愧居自己所不堪胜任的职务,幸喜与您这位威德崇高的将军为邻,因此乐于向您尽抒愚见,虽然不能合乎您的谋策,但我的心情还是可以理解的。倘能明了我对您的仰慕之忱,以上所言则供您考察。”关羽看了陆逊的信后,觉得他有谦恭敬仰和请求依托的意思,于是大为放心,对吴国不再有所疑忌了。陆逊及时地把这些情况报告给孙权,陈述其可以擒获关羽的主要理由。孙权据此暗中派兵溯江而上,令陆逊和吕蒙率军为前锋,到达之后便迅速攻占了公安和南郡两地。

  解析

  本篇以《骄战》为题,旨在阐述对于强而易骄之敌的作战方法问题。它认为,对于强敌而不能一下战胜它的时候,应采取“卑词厚礼”之法,以助长敌人骄傲情绪,待其弱点充分暴而为我可乘之时,再出兵击之,就能一举打败它。本篇这里所引“卑而骄之”乃是孙子著名的“诡道十二法”之一。结合《骄战》全文看,其意思是,对于卑视我方的敌人,要设法使其更加骄傲麻痹。骄兵必败,这是为中外战争实践所一再证明了的一条客观真理。一般说来,强兵易骄,胜兵易骄。强兵、胜兵之所以易骄,主要由于为将者不能正确分析和认识敌我双方力量,过高地估计自己,过低地估计敌人,因而在作战指导上陷入极大盲目所致。似此而指挥部队作战,就没有不打败仗的。高明的将帅,不仅能做到自己不骄不躁,而且还能善于捕捉敌人的弱点,采取有效办法骄纵敌人,从而造成歼敌的有利时机。本篇所论用“卑词厚礼”以骄敌志之法,便是古代战争中,常为兵家用以战胜强敌的有效战法。东汉末东吴袭取荆州之战,就是运用“卑而骄之”战法取胜的一个成功战例。当时,镇守荆州的蜀将关羽,在其北进俘获魏将于、围困曹仁于樊城之后,已为胜利冲昏头脑,而放松后方荆州的守备。东吴孙权君臣抓住关羽“意骄志逸”这个致命弱点后,先是驻守陆口的东吴大将吕蒙佯装有病回到京都建业(今南京),以此麻痹关羽,使其放松对东吴的警惕;继则委派位卑名微的陆逊替代吕蒙进驻陆口,进一步骄纵关羽。而陆逊到达陆口后,佯以卑躬谦和之姿,对关羽极尽颂扬恭维之能事。此法果然行之有效,关羽对陆逊的险恶用心非但不怀疑,反而竟“遂大安,无复所嫌”(见《三国志-吴书-陆逊传》),完全解除了对东吴的警惕。这就给东吴袭占荆州造成了可乘之隙。其后,孙权及时督帅吕蒙、陆逊等部实施偷袭,一举而克荆州。而“名震华夏”(见《三国志-蜀书-关羽传》)的关羽,竟落得一个兵败被杀的可悲下场。
上一章   百战奇略   下一章 ( → )
笑林广记搜神后记搜神记孙膑兵法颜氏家训孔子家语孝经吕氏舂秋文心雕龙商君书
万达小说网提供了刘基创作的都市小说《百战奇略》清爽干净无错字的文字章节:骄战在线阅读,百战奇略全文无弹窗广告免费阅读尽在万达小说网,万达小说网转载收集百战奇略最新章节。